Passer au contenu principal

On a chanté l’amour sous le froid - Zakia Zoukri

Texte écrit par mon amie Zakia Zoukri - une femme, citoyenne québécoise, originaire du Maroc, qui apporte amour et ouverture à notre ville et pays. Elle ouvre mon coeur et m'inspire par son courage et ses actions qui en découlent :


"Un Saint-Valentin pas comme les autres. Chaque jour, j’avais l’habitude de vivre la Saint-Valentin avec ma famille en priant Dieu et en Lui demandant : « Mon Dieu, écoute le témoignage de ma famille à qui j’ai consacré mon temps et ma jeunesse ». L’amour de mon mari ainsi que de mes enfants a comblé mon cœur et je n’ai pas pensé qu’il y ait encore l’espace pour les autres. La vigile de 29 janvier m’a encore permis d’ouvrir mes yeux, mon cœur aux autres, de les aimer de les apprécier. Le 14 février je me suis trouvée bouffé des mots, d’émotions et j’ai pris ma plume pour écrire cette chanson 




On a chanté l’amour sous le froid pour une vie meilleure

J’ai quitté mon pays car des gens voulaient me faire taire 

Je ne veux pas que ça se produise ici, dans ma terre 

J’ai pris ma valise et j’ai embrassé votre terre pour des objectifs sincères 

 J’ai dit adieu à ma mère et je me suis engagée dans votre terre 

Je t’ai choisie, tu m’as choisie pour vivre ensemble en bonheur 

J’ai perdu mes chers mais tu m’as prouvé que je suis entouré par mes frères 

Nous sommes des descendants du même père et de la même mère

Je sais que c’est trop tard pour continuer mon parcours 

J’ai un espoir en toi, je te confie mes enfants, je te confie mes chères 

Elle est ma mère lui, mon cœur, toi, mon amour 

Je te dis que je t’aime et je le dirai pour toujours 

Je me souviens de toi je me souviens de jour-là quand tu m’as pris dans tes bras

Commentaires